terça-feira, 29 de julho de 2008

Back on the road again

Estou de volta após um período de trabalho mais ou menos longo que começou com a tradução de um livro muito interessante sobre a construção do Canal do Panamá para a Editora Record e que teve que ser interrompido devido à nossa mudança de endereço, pois o apartamento em que morávamos foi pedido pelo proprietário e tivemos que procurar outro enquanto o proprietário ficava nos azucrinando pelo telefone nos perguntando quando íamos nos mudar. Afinal conseguimos um apartamento de 2 quartos melhor do que aquele de 1 quarto onde morávamos e onde pudemos arrumar o nosso escritório com mais conforto para trabalhar. Foi aquela trabalheira de embalar tudo, fazer a mudança, desembalar tudo e rearrumar tudo no novo endereço. Mas no final das contas ficou bem simpático. 
Voltamos ao Canal do Panamá, e antes de terminá-lo veio um novo trabalho do Itamaraty com um prazo curto. Paramos o Canal do Panamá mais uma vez e mergulhamos no Suriname, que era o assunto do tal trabalho do Itamaraty. Entregamos o trabalho e voltamos para concluir o Canal do Panamá. Nem bem tínhamos acabado de entregar quando pintou um novo trabalho. Desta vez da Altadena de nossos amigos Jorge e Alexandre Sávio. Uma tradução/adaptação de um manual para estudantes que ingressam na vida universitária. Ufa!
Mas tudo isso foi bom e nos manteve em grande atividade durante estes últimos 3 meses.
Neste meio tempo recebemos dois exemplares do livro "Como Começou a Guerra Fria" de Amy Knight que traduzimos para a Editora Record e que acaba de ser lançado. Ainda falta o lançamento de um livro da Record sobre a vida de Carlos Magno que traduzimos antes daquele do Canal do Panamá.

Nenhum comentário: